تشكيل
Ташкиль – «по-русски» это транскрипция. Знаете транскрипцию в англо-русских словарях? Ташкиль – это по сути то же самое, только написанное не отдельно в квадратных скобочках, а прямо над и под буквами!
Выражаясь по-научному, ташкиль – это система надстрочных и подстрочных значков, используемых арабами для обозначения как коротких гласных звуков, так и других особенностей произношения слов.
Харакат.
Другое арабское название для обозначения того же понятия:
حركات
То есть, ташкиль – это харакат :)
Дело в том, что арабская письменность в момент своего зарождения состояла исключительно из согласных букв и долгих гласных (которые сами арабы почему-то тоже считают согласными :). Все остальные звуки просто не учитывались на письме.
То есть, Мохаммед в арабском мире совершенно комфортно ощущал себя как Мхмд.
Однако в период активного распространения Ислама на не арабские территории огромное число мусульман не арабского происхождения стало пытаться читать Коран на языке оригинала. И тут-то и возникла насущная необходимость в запечатлении точного звучания каждого слова, поскольку суть Корана передаётся не только значением слов, но и самим их звучанием.
Однако, где же найти место в книгах, чтобы вставить гласные между согласных?
Ведь в былые времена ни компьютеры, ни принтеры не приходили на помощь человеку.
И тогда арабы приняли оригинальное решение: отметить все гласные звуки и другие тонкости над и под словом.
Получилось очень красиво и стильно.
До сих пор ташкиль является не просто системой дополнительных значков, а важным средством каллиграфии – искусства, которым так славится арабский мир.